Wednesday, August 29, 2012

Reflection 1

1. We really haven't learned anything yet, we're just sort of settling back into class.

2. Doing the blog entry, I guess.

3. Doing all the homework before the next class. That is, in itself, a great accomplishment for me.

4. Doing the next homework before the next class. Learning to write the new kanji will also be a challenge, as always. I always find writing far harder than reading.

5. Practice. That's about all I can do.

6. We haven't learned any new grammar yet, but I learned about the particle とやら over the summer. Unfortunately, while I remember what it means, I wasn't smart enough to write down any of the sentences I heard it used in, and now I don't know precisely where to put it in the sentence. I'm guessing it goes at the end of the clause that is secondhand information (xx-先生が病気になりましたとやら), but I'm not sure about details, like whether です would still be necessary after it or not. The way to learn is to either ask, find an example sentence, or replay the game I heard it in and pay attention this time.



152ページは二つの部分に分かれましたポップカルチャーと手塚治虫についてです。ポップカルチャーの部分に空の棒グラフと箱(Can I use 箱 to refer to a box of this type, or only literal, physical boxes?)があります。両方は学生に完成されるためです(Can I say it this way, or do I have to say ためにあります)。手塚治虫の部分にたくさん空の箱もあります。これも完成されるためにあります。私は手塚治虫についての本が持ちます。明日(木曜日)、私この本をもっと来るつもりです。

Tuesday, August 28, 2012

私の紹介

初めまして、私はベン・ホルコムともします。コンピュター科学の専門の学生です。四年生で十二月に卒業するつもりです。趣味はビデオゲーム(特にRPG)とかアニメとか漫画とかコミックとか本です。夏休みに日本のゲームを遊び始めました。ゲームはRPGのためにたくさん会話があり、色々知らない漢字がありました。RPGに会話は大切なことで無視すると遊べないになります。それでゲームで遊びながらたくさん漢字を暗記しました。漢字を覚えるために毎日フラッシカードで勉強しました。たくさん新しい漢字や言葉を覚えました。

RPGはロールプレーイングゲーム です。昔、人は冒険のボードゲームを作りたかったです。このゲームに想像で冒険を作りました、ゲームのルールで遊びました。コンピュターが出来た後にRPGのビデオゲームを作りたかったです。RPGがたくさん数や方程式がありましたから変わりやすいでした。この新しいRPGの中にアメリカにアルチマは一番人気がありましたけど、日本人はウイザーズアンドウアリアーズの方が大好きでした。現在のRPGは始めに日本人にあのRPGをもとに発明されました。今日本はRPGの王です。日本の一番有名なRPGはドラゴンクエストと呼ばれます。アメリカにファイナルファンタシーの方が有名です。私もファイナルファンタシーを好みます。(したにドラゴンクエストの写真があります)